Институт богословия Русской Северной Традиции осуществляет, в рамках общей работы Славянской Всемирной Академии, следующие виды деятельности: Научно-исследовательскую. Ее результаты представлены в публикуемых нашими сотрудниками книгах, статьях, сообщениях на конференциях. Преподавательскую. Читаются курсы лекций. Проводится очное и заочное обучение. Общественную. Институт богословия РСТ является координатором общественного движения РОСТ, а также инициатором ряда проектов. Ведение, которое хранит Русская Северная Традиция, это фундамент, который уникален тем, что только на нем возможно реальное возведение единства в Духе ВСЕХ русских людей. Это Ведение на деле представляет собой отшлифованную тысячелетиями Русскую Идею – ту самую, которую, «изобретая велосипед», «ищут» патриотически настроенные силы России два последних десятилетия. Именно это Ведение представляет собой и предмет исследования, и метод работы Института богословия РСТ.

Клуб ВЕРА И ПРАВДА

Из письма Владимира К.: «…Я заинтересовался вашими статьями и книгами. Они помогли выстроить, так сказать, систему в голове и разложить, состыковать нестыкуемое ранее мне и брату моему во Христе Алексею. Огромная вам благодарность. Но вот не могу никак найти ответа на один вопрос -если Богородица не еврейка, то как же Иоаким и Анна — родословная их интересует. Или же они не кровные ее родители? Не сочтите за труд, подскажите где посмотреть пожалуйста».

«…рад вашему интересу к теме исконного, не переиначенного задним числом христианства, носителями которого были, в основном тавро-скифы (см. мою книгу «Тайное учение Христа»).

О родителях Богородицы. Иоаким и Анна не были евреями, как не был им, например, Исаак Ньютон и как не является греком брат во Христе Алексей. Да и так ли еще имена родителей Богородицы звучали на самом деле? вот лава из моей книги «Евангелие от русских волхвов»:

«Речен бiа Iако, отец тверiсi». Это записано очень сокращенно: «рченбiакоцтверсi». В текстах дощечек часто встречается сокращение совпадающих рун. Если последующее слово начинается на ту же самую руну (руны), на которую (которые) заканчивается предыдущее, то идентичные руны могут быть начертаны лишь один раз. Благо, разделять меж собой пробелами слова в строке в ту эпоху не полагалось. (Что интересно, нередко в точности таким образом, как писали наши прямые предки, записана информация и в «текстах» ДНК, то есть: конец предшествующего гена оказывается, по совместительству, и началом последующего.) В рассматриваемой строке дощечки подобный принцип сокращения употреблен дважды в коротком фрагменте текста: «бiакоц» – «бiа Iако, отец».
О сокращениях подобного рода известно, конечно же, такому исследователю Велесовой книги, как Н.В. Слатин. Но в данном случае он их не замечает. По-видимому, потому что психологически не готов к встрече в этом повествовании такого имени, как Иако. Но, будучи весьма скрупулезен, Слатин это место не обходит молчанием, как некоторые другие, а утверждает: здесь руну
 следует понимать как повернутую на 45°
 .

Однако согласиться с этим довольно трудно по двум, как минимум, резонам: «Щ» не делается похожей на «К», на сколько градусов ты ее ни верти; да и с чего бы вдруг создателю Книги начертывать именно в этой строке именно этой дощечки какую-то «повернутую» руну, если ни в каких других местах ничего подобного он не делает?

Итак, будем верить своим глазам: перед нами все же Иако. Кто он такой? Сведения, сообщаемые о нем дощечкой, в точности повторяют изложенное в апокрифе II века об Иоакиме – отце Марии, Матери Иисуса Христа. Поэтому правомерно воспринимать «Иако» как иноземную или краткую форму начертания имени «Иоаким». (Отечественная древняя транскрипция, заметим, вообще любит редуцировать столпотворения гласных. Так, в Хронографе 1679 года библейское имя «Иоафет» передано даже не как «Иафет», а просто: «Афет»!) Текст, о котором ведется речь, это Евангелие от Иакова. Обыкновенно религиоведы именуют его не просто апокриф, а Протоевангелие, то есть исток ряда последующих Благовествований – как апокрифических, так и канонизированных.
В нем сообщается, что Иоаким «был весьма богат». Сравним это с текстом дощечки: «наречен был Иако, отец Тверийский, и у того мужа имелось… оное (знатное) стадо коров и многочисленных овнов». Скот представлял собой почти главное богатство по тем временам. (Примечательно, что древнерусское слово «скот» означало не только домашнюю скотину, но и «богатство», «деньги».) Владельца тучных стад называли (кого заслужено, а кого и не без иронии) «отец-благодетель». Другой апокрифический текст – переведенная Иеронимом Стридонским «Книга о рождестве Блаженнейшей Марии и детстве Спасителя» – сообщает о роде занятий Иоакима, отца Марии, в точности то же самое, что и Велесова книга: «не имел он иной заботы, кроме как о стадах своих».

Но возвратимся к Протоевангелию. В нем описывается, как Иоаким удалился в пустыню (в степи), постился там сорок дней и молил, чтобы род его не пресекся. Вновь полное совпадение со сведениями Велесовой книги! Считается, что пустыней, которую отец Марии избрал для мольбы о появлении у Нее потомства, были степи земли Веди-Кельт, по какой причине там основали впоследствии православный монастырь. В связи с этим эпизодом Протоевангелия религиоведы обращают внимание на факт, что многодневное постничество и пустынножительство не были приняты в иудейской среде, но, как правило, вовсе не комментируют его. А стоило бы! Ведь это же еще одно ясное указание на позабытую подавляющим большинством ныне истину: родители Пресвятой Девы не принадлежали к еврейскому племени, они придерживались иной духовной традиции, нежели иудейская. О той духовной традиции, которой, скорее всего, последовали родители Пресвятой Девы, рассказывается в моей работе «Чин Мелхиседеков».

Что означают слова «оц тврсi» – «отец Тверийский»?

Прежде всего, конечно – не «отец города Тверь». Сей русский город был основан лишь во второй половине XII века в виде маленькой крепости, тогда как ни одна из дощечек Велесовой книги не говорит о событиях менее древних, нежели век IX.

Несколько менее курьезно было бы полагать, что речь о каком-то племени, сидевшем по речке Тверце. Однако в подобных случаях Велесова книга всегда так прямо и говорит, и весьма подробно: люди такого-то рода пришли оттуда-то и сели на такой-то реке. Ни о каких «тврси» же она вообще не упоминает никогда больше. Волхвы ходили в их далекую землю и оттуда назад вернулись – и все. Но, самое главное, по берегам Тверца и в наше-то время не найти никаких «степей», а еще веков пять назад, надо думать, был вообще один сплошной лес.

Но стоит обратить взоры на Галилею – и сразу же нареченье «отец Тверийский» делается понятным. Ведь и до сего времени на берегу Галилейского моря-озера стоит город, называемый Тверия. К его «отцам» (знатным гражданам) как раз и принадлежал Иоаким-Иако, батюшка Пресвятой Богородицы.

Дорогие Владимир и Алексей! Мы, члены клуба хранителей правды о первых веках веры нашей христианской «Вера и правда», приглашаем вас присоединиться к нам. Среди нас есть и официальные православные священники. Желаете ли вступить в клуб?

ДАЛЬНЕЙШАЯ ПЕРЕПИСКА

Из письма Владимира К.: «…признателен вам за ответ. Я как раз читаю книгу Тайное учение Христа.
Заметил: почему-то очень легко информация ложиться на сердце… Заинтересован вашим предложением присоединиться к клубу. А что нужно для этого сделать?«
Из ответа Дмитрия Логинова:

…В данном случае скорей уместен вопрос: что нужно для этого ДЕЛАТЬ? Потому что единственное, что нужно сделать, вы уже сделали – вы пожелали вступить. Формальных действий по вступлению никаких не требуется.

Разве только – поставьте вашу подпись под Хартией.

Взносов не придется платить)

А делает что каждый пребывающий в клубе ВЕРА И ПРАВДА? Просто, соответственно его названию, говорит правду о нашей вере.

Конечно не молча про себя в уме ее говорит, а так, чтобы люди слышали. Для этого сейчас немало возможностей.

Например. Напишете на своей странице ВКОНТАКТЕ – или в любой другой социальной сети, какая нравится: Узнал, что есть такой клуб ВЕРА И ПРАВДА. Только что вступил в него. И вот почему: ….

А дальше можно привести, скажем, какие-нибудь понравившиеся вам фрагменты вот этой нашей с вами переписки. Или кратко пересказать ее суть. Людям будет интересно, не сомневайтесь.

А после более или менее регулярно давать небольшие посты. Фрагменты, например, из моей новой книги ПРОПОВЕДЬ ЧУДЕСАМИ. Прикрепляю – дарю вам электронную версию этой книги.

Ну или можно так представлять фрагменты других книг Логинова. Или Виольевой. Или Фатьянова и вообще книг авторов сходной направленности (например – протоиерея Стефана Ляшевского). Или же какие-то ваши собственные работы.

Лишь бы было на тему раннего христианства и отражало такую правду о нем, которую в наше время замалчивают. Например:

  • О том, что славяноскифы были одним из первохристианских народов. Тавроскифы, русины, анты… да и не только они.
  • О том, что Галилеянин не был евреем. Причем евреи даже не понимали язык апостолов-галилеян, как о том однозначно свидетельствуют новозаветные тексты.
  • Что неотъемлемым элементом христианства является антииудаизм.
  • Что евангельские галаты приняли участие в этногенезе голяд, иевусеи – радимичей…

Не буду, впрочем, пересказывать наши книги. Вы сами выберите, что будет вам из них интересно людям показывать. Эти небольшие фрагменты — показываемые вами в соцсети просто по мере чтения вами книги — составят материал ваших постов как члена клуба.

Но постить в соцсетях есть не единственный вариант быть членом его, конечно. Кто-то способствует изданию наших книг в бумаге. Кто-то сочиняет и поет песни о том что написано в них. Кто-то читает проповеди…

Бывает, мы собираемся в Москве и советуемся, как максимально четко делать наше клубное дело – наиважнейшее на сегодняшний день (думаю, вы понимаете, почему).

Поделиться с друзьями в соцсетях:

Written by Логинов Дмитрий on Март 25th, 2020. Posted in вопросы-ответы, Переписка, Статьи

Tags: , , , ,

Trackback from your site.

Leave a comment

ЗАПОЛНИТЕ КАПЧУ. ПОДТВЕРДИТЕ, ЧТО ВЫ НЕ РОБОТ!!! *

наши авторы

Вход / регистрация

Укажите свой email address, получайте новые статьи на почту: